¡He aquí el hombre!
Dicen que eso lo dijo Poncio Pilato. Toda la vida pensado que era Pilatos y resulta que también es correcto el singular. Y digo dicen, porque resulta que es una traducción de la Vulgata latina y esta a su vez, de la koiné, que es una variedad del griego. O sea, una traducción de una traducción de un texto escrito supuestamente unos 50 o 60 años más tarde de haber ocurrido los hechos.
En un ejercicio de ciencia ficción, dentro de 300 años, a un francés le dará por traducir este post y escribirá "Voici l'homme!". 600 años más tarde, el post del francés le da por traducirlo a un griego y posiblemente, aparte de omitir el origen verdadero escribirà “Εδώ είναι
ο άνθρωπος!” que suena más o menos como "Edó eínai o ánthropos!". Sólo 120 años más tarde un japonés lo traducirá como “これが男だ” (para los neófitos sería “Kore ga otokoda!") y solo 10 años más tarde un australiano lo dejó en un "This is a man!". Años más tarde, sobre el 3.069, alguien de lo que antes era España plasmó su traducción en "¡Esto es un hombre!".
Así que hemos pasado en unos "pocos años" de un "He aquí el hombre!" a "¡Esto es un hombre!". No viene a ser lo mismo pero como mensaje al destinatario ya me sirve.
Pero la polémica del original reside en el "el". Creo que fue Nietzsche que se enfrentó a la Iglesia, diciendo que el "el" se tendría que sustituir por "un". Muy a mi pesar le tengo que dar la razón a Friedrich ya que el amigo Poncio quería utilizar el despectivo. Seguro que algún teólogo me sale en que el "el" trata de la trio aquel.
Ah, me había olvidado de poner la frase en contexto: "Y salió Jesús, llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. Y Pilato les dijo: ¡He aquí el hombre! (Juan 19:5)".
Y... exactamente que tiene que ver todo esto con la puta pista que falta, se preguntará el lector. Resulta que en Vulgata latina, la frase de marras, se escribe como "ecce homo". Y he aquí la pista, que no son las dos letras que faltan sino el nombre entero. ¿En qué pueblo de la provincia de Zaragoza se encuentra la "restauración" más grotesca de un "Ecce Homo"?
Pues eso, felicidades!!!!
Necesito leer tus libros: Capítulo 142.
Hace 6 días